
Я з теплотою і захватом згадую, як узяла до рук “Одного разу на Різдво” Надійки Гербіш з ілюстраціями Юлії Пилипчатіної. Ця книжечка для мене — як машина часу, що переносить назад у дитинство, де кожен зимовий вечір пахне свіжоспеченим хлібом, а сніг за вікном шепоче про дива.
Я обожнюю такі історії, бо вони дозволяють повернутися в той безтурботний світ, де добро перемагає все, а серце наповнюється тихою радістю. Надійка Гербіш майстерно створює цю атмосферу, і я не раз перечитувала її, щоб відчути той трепет перед Різдвом.
Мене одразу зачарувала обкладинка — теплий, затишний світ їжачків у сніговому лісі, намальований Юлією Пилипчатіної з такою ніжністю, ніби кожна ілюстрація дихає морозним повітрям і ароматом ялинки. Ці малюнки не просто прикрашають текст — вони оживають його, роблять історію видимою і тактильною. М’які теплі тони в холодному зимовому пейзажі створюють зворушливий контраст, а деталі — блискучі гірлянди, маленькі свічечки, смаколики — занурюють у казку. Наприклад, сцена, де їжачки прикрашають дім, змушує відчути себе частиною цієї родини.
Сюжет розгортається навколо звичайного, але особливого сімейства їжаків: мама з турботливими вказівками, тато з мудрими словами на кшталт “Робити добро і допомагати тим, хто цього потребує, завжди вчасно і доречно”, і троє діточок, які з ентузіазмом метушаться, готуючись до свята. Усе йде своєю чергою — прибирання, випічка, прикрашання, — аж поки несподіванка: двоє маленьких ховрашат, заблукалих у лісі, опиняються на порозі. Це вершина емоційного напруження. Їжачки не вагаються: діляться теплом, їжею, затишком, жертвуючи запасами.
Історія пронизана сенсом Різдва як часу чудес, співчуття і взаємодопомоги.
Емоційна глибина вражає простотою слів: текст плавний, з ритмом колискової, що додає поетичності. Побутові деталі — наведення ладу чи ділення смаколиками — не перевантажують, а занурюють у справжнє свято. Хоч дехто критикує довгі речення чи побутовизми, для мене вони створюють автентичність живої казки, а не стереотипного мультику.
Книга вчить мудрості, чуйності, віри в диво — читати її взимку все одно, що обійнятися з теплом родинного каміна.
Структура казки ідеальна: вступ у затишний світ підготовки задає тон радості, конфлікт із заблуклими ховрашками додає напруги і перевірки характерів, розв’язка з теплим святкуванням дарує катарсис. Урок добра вплетений природно через дії героїв, без моралізаторства. Ілюстрації Пилипчатіної доповнюють це досконало, тримаючи увагу.
Книжечка пасує крихіткам від 2-3 до 8 років: яскраві, детальні малюнки з теплими кольорами і милими деталями (сніговий ліс, хатинки, ховрашки в благеньких одежинках) перетворюють читання на гру — діти годинами роздивляються. Історія проста й динамічна: метушня з підготовкою, несподівані гості, пригоди в лісі — з ритмічним текстом для сну.
Діти впізнають радість свята, співчуття, гордість від допомоги; повчання м’яке, через дії.
Якісний папір, зручний розмір для маленьких ручок, повторювані мотиви (“прийшли гості — готуй стіл!”) розвивають уяву й емпатію. Батьки відзначають: малята просять перечитувати щодня.
Ця книжечка стала для мене скарбом — повертаюся до неї за магією Різдва, дитинством і силою добра. Вона не лише для малечі, а для всіх, хто вірить у дива.
Рекомендую з серцем усім, хто шукає тепла в холодні вечори!










