Понад 20 років «робочими» мовами на сесіях Ладижинської міськради є українська та російська. Депутати нинішнього скликання, затверджуючи регламент, не змінювали цю норму. Наразі за ініціативи окремих обранців подано проєкт рішення міськради щодо змін регламенту, яким передбачається користуватися на засіданнях ради та постійних комісій виключно державною мовою.
За пояснив NaПарижі депутат місцевої міськради Андрій Скакодуб, у Ладижині понад 20 років існує така практика, тобто органом місцевого самоврядування давно «легалізовано» користування двома мовами. Тому нічого дивного у тому, що чинний склад міськради більшістю підтримав регламент роботи міськради з «двомовністю»…
Андрій Скакодуб вважає, що причина у тому, що чинний міський голова практично не володіє державною мовою, йому зручніше виступати на сесіях російською. Сам депутат пояснює, що вільно спілкується кількома мовами, але переконаний, що у залі міськради колеги та мер мають висловлюватися виключно державною мовою.
Тому він звернувся до Уповноваженого із захисту державної мови (мовного омбудсмена) Тараса Креміня. З його апарату у свою чергу направили подання до міськради щодо змін у регламенті.
Як зазначається на сайті міськради, це питання мають винести на розгляд під час чергової сесії.
Зазначимо, що з певними «мовними» конфліктами стикаються переважно у південних та східних регіонах. Приміром, на початку лютого мер Миколаїва Олександр Сенкевич під час засідання міськради синхронно перекладав виступ депутатів ОПЗЖ, які відмовилися говорити українською.
В Одеській міськраді нещодавно депутат від ОПЗЖ Віталій Саутенков заявив, що попри те, що не вдалося прийняти поправку щодо використання російської, його фракція не відмовиться від неї під час роботи.
У Бахмутській міськраді Донецькій області чотири депутати «засмутилися» тим, що у регламенті «відсутня» російська мова як робоча. Компроміс там було знайдено. Регламент ніхто не змінював, але цій четвірці дозволи розмовляти на сесіях російською. Мабуть, такий варіант слід взяти до уваги у Ладижині.